PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    trapito

    beldrejo | n. m.

    Trapo, farrapo, esfregão....


    falhipo | n. m.

    Trapo; farrapo....


    galhipo | n. m.

    Isqueiro feito com medula de sabugueiro ou trapos chamuscados dentro de um chifre de bode usado em Trás-os-Montes....


    molambo | n. m.

    Pedaço de pano, geralmente velho e em mau estado....


    mona | n. f.

    Fêmea do mono....


    saca-trapo | n. m.

    Instrumento para tirar a bucha das armas de fogo....


    puidouro | n. m.

    Pano ou trapo dobrado pelo qual se passa o fio da meada que se está a dobar, impedindo-o de cortar a pele dos dedos....


    trapologia | n. f.

    Técnica para fazer peças a partir de pedaços de tecido de cores ou padrões diferentes, cosendo-os uns nos outros....


    andrajo | n. m. | n. m. pl.

    Trapo velho....


    mulambo | n. m.

    Pano que os indígenas de algumas tribos africanas amarram à cintura....


    trapada | n. f.

    Porção de trapos....


    benairo | n. m.

    Pedaço de qualquer coisa....


    rabo-leva | n. m. 2 núm.

    Tira de papel ou de trapo que, geralmente pelo Carnaval, se põe na roupa de alguém para que seja alvo de troça....


    bandalho | n. m.

    Pessoa sem vergonha, cujo comportamento é desprezível....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?