PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    torraria

    torreado | adj.

    Munido, fortificado com torres....


    torreante | adj. 2 g.

    Que se eleva como uma torre....


    torriscado | adj.

    Muito torrado (falando-se de fatias de pão)....


    almádena | n. f.

    Torre de mesquita, de onde os fiéis são chamados à oração....


    almenara | n. f.

    Facho que se acendia nas torres e castelos para dar sinal ao longe....


    sineira | n. f.

    Mulher do sineiro ou que toca os sinos....


    almuédão | n. m.

    Pessoa que chama os muçulmanos à oração, geralmente da torre da mesquita....


    amendoim | n. m.

    Planta herbácea rasteira (Arachis hypogaea) da família das faseoláceas, com frutos subterrâneos....


    atalaia | n. f. | n. 2 g.

    Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


    assamar | n. m.

    Crosta de gosto amargo dos preparados assados ou torrados....


    ensopado | adj. | n. m.

    Bem molhado....


    muezim | n. m.

    Pessoa que chama os muçulmanos à oração, geralmente da torre da mesquita....


    alcorana | n. f.

    Torre de mesquita, de onde os fiéis são chamados à oração....


    carioca | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj.

    Natural ou habitante da cidade do Rio de Janeiro....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Há alguma diferença fonética entre TERMO significando "fim" e TERMO embalagem "térmica"?