Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

carioca

cariocacarioca | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ca·ri·o·ca |ó|ca·ri·o·ca |ó|


(tupi kari'oka, casa do branco, de kara'i, branco, e oka, casa)
nome de dois géneros

1. Natural ou habitante da cidade do Rio de Janeiro.

2. Pessoa de pele negra.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

3. Relativo à cidade do Rio de Janeiro.

nome masculino

4. [Portugal]   [Portugal]  Café de máquina pouco concentrado (ex.: este café mais parece carioca). = CARIOCA DE CAFÉ

adjectivo
adjetivo

5. [Brasil]   [Brasil]  Diz-se de café de máquina pouco concentrado (ex.: pediu um café carioca e um sorvete).


carioca de café
[Portugal]   [Portugal]  Café de máquina pouco concentrado (ex.: são dois cafés e um carioca de café, se faz favor). = CARIOCA

carioca de limão
[Portugal]   [Portugal]  Infusão de casca de limão, servida geralmente em chávena pequena de café (ex.: quero uma torrada e um carioca de limão, por favor).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "carioca" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

O atual bicampeão brasileiro e tricampeão carioca , obteve estes resultados com o investimento pesado nos salários dos atletas..

Em www.blogrsj.com

O escritor carioca Fábio Cezar está lançando o tão esperado romance "O Silêncio Somos Nós", pela editora...

Em Baú de Fragmentos: Enchendo esse mundo de causos

...21h00 – Boxe: Oscar Rivas x Ryan Rozicki – FOX SPORTS 21h00 – Campeonato Carioca de Vôlei Fem: Sesc/Flamengo x Flu – SPORTV2 21h00 – MLB: Boston Red Sox...

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

, principalmente, à entrada em operação em agosto do FPSO Carioca (campo de Sépia) e à maior média de produção no trimestre do FPSO P-70...

Em Caderno B

Foi o primeiro gol sofrido pelo time carioca na competição..

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.


pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/carioca [consultado em 28-10-2021]