PT
BR
Pesquisar
Definições



criação

A forma criaçãopode ser [derivação feminino singular de criarcriar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
criaçãocriação
( cri·a·ção

cri·a·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de criar.

2. Coisa criada.

3. Amamentação.

4. Período de lactação.

5. Propagação das espécies dos animais domésticos, e cuidados que exigem enquanto pequenos.

6. Aves domésticas; galinhas.

7. Conjunto da obra do Ser supremo (particularmente, o mundo visível).

8. Invento, obra, produção.

9. Fundação, formação.

10. Produção intelectual de grande mérito.

11. Interpretação de um papel dramático difícil.

12. Boa educação.

13. [Regionalismo] [Regionalismo] Época, tempo (ex.: os dois homens eram da mesma criação).

etimologiaOrigem etimológica:latim creatio, -onis.
criarcriar
( cri·ar

cri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar existência a.

2. Dar o ser a.

3. Gerar; produzir.

4. Originar.

5. Educar.

6. Inventar.

7. Fomentar; estabelecer; interpretar.


verbo pronominal

8. Nascer; produzir-se.

9. Crescer; passar à juventude.

etimologiaOrigem etimológica:latim creo, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "criação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).