PT
BR
    Definições



    criação

    A forma criaçãopode ser [derivação feminino singular de criarcriar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    criaçãocriação
    ( cri·a·ção

    cri·a·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de criar.

    2. Coisa criada.

    3. Amamentação.

    4. Período de lactação.

    5. Propagação das espécies dos animais domésticos, e cuidados que exigem enquanto pequenos.

    6. Aves domésticas; galinhas.

    7. Conjunto da obra do Ser supremo (particularmente, o mundo visível).

    8. Invento, obra, produção.

    9. Fundação, formação.

    10. Produção intelectual de grande mérito.

    11. Interpretação de um papel dramático difícil.

    12. Boa educação.

    13. [Regionalismo] [Regionalismo] Época, tempo (ex.: os dois homens eram da mesma criação).

    etimologiaOrigem: latim creatio, -onis.
    Significado de criaçãoSignificado de criação

    Secção de palavras relacionadas

    criarcriar
    ( cri·ar

    cri·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar existência a.

    2. Dar o ser a.

    3. Gerar; produzir.

    4. Originar.

    5. Educar.

    6. Inventar.

    7. Fomentar; estabelecer; interpretar.


    verbo pronominal

    8. Nascer; produzir-se.

    9. Crescer; passar à juventude.

    etimologiaOrigem: latim creo, -are.
    Significado de criarSignificado de criar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "criação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual das expressões é a mais correcta? - "É suposto que o cão regresse a casa"; - "Supõe-se que o cão regresse a casa"; - "É suposto o cão regressar a casa"