PT
BR
Pesquisar
Definições



matacão

Será que queria dizer matação?

A forma matacãoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
matacãomatacão
( ma·ta·cão

ma·ta·cão

)


nome masculino

1. Pedaço grande. = NACO

2. Calhau.

3. [Informal] [Informal] Talhe de barba, que deixa o queixo a descoberto.

4. [Informal] [Informal] Porção de barba que se deixa crescer em cada uma das partes laterais da face. = SUÍÇA

5. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Estrutura saliente em torre ou muralha, com abertura na parte inferior para observar o inimigo ou para deixar cair projécteis.

etimologiaOrigem etimológica: forma do verbo matar + cão.
vistoPlural: matacães.
iconPlural: matacães.
iconeConfrontar: mata-cão, matação.
mata-cãomata-cão
( ma·ta·-cão

ma·ta·-cão

)


nome masculino

[Botânica] [Botânica] Planta (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, com uso medicinal e venenosa para cães e outros animais domésticos. = ACÓNITO, CARRO-DE-VÉNUS, MATA-LOBOS

etimologiaOrigem etimológica: forma do verbo matar + cão.
vistoPlural: mata-cães.
iconPlural: mata-cães.
iconeConfrontar: matacão.
matacãomatacão

Auxiliares de tradução

Traduzir "matacão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!