PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    toldarei

    enevoado | adj.

    Cheio de névoa; toldado; obscurecido....


    marrado | adj.

    Diz-se do vinho que se toldou na vasilha, tornando-se impróprio para beber....


    toldado | adj.

    Coberto com toldo....


    arrida | n. f.

    Cada um dos cordões que sujeitam o toldo à borda....


    barracão | n. m.

    Barraca grande, de madeira, coberta de telhado ou de folhas de zinco, para habitação provisória, escritório ou armazém de materiais de construção....


    meaco | n. m.

    Tolda de algumas embarcações asiáticas....


    turvo | adj. | n. m.

    Que perdeu a transparência ou a limpidez....


    marquesinha | n. f.

    Sombrinha de cabo de dobrar ao meio....


    perigalho | n. m.

    Pele flácida do pescoço ou do queixo....


    taifa | n. f.

    Grupo de taifeiros ou de marinheiros que durante o combate guarnecem a tolda e castelo de proa....


    taifeiro | n. m.

    Cada um dos marinheiros que durante o combate guarnecem a tolda e castelo de proa....


    talabardão | n. m.

    Conjunto dos pranchões que ligam os dormentes da tolda com os do castelo de proa....


    tolda | n. f.

    Acto ou efeito de toldar....


    névoa | n. f.

    Vapor aquoso que se observa em lugares húmidos, menos denso que o nevoeiro....


    tancá | n. m.

    Pequeno barco de fundo chato, sem quilha, tradicionalmente a remo, com toldo arredondado e tripulado por mulheres, por vezes usado para habitação (ex.: tancá macaense)....


    toldo | n. m.

    Coberta ou peça de lona ou de outra substância destinada, principalmente, a abrigar do sol e da chuva uma entrada, uma praça, uma embarcação, etc....


    tolde | n. m.

    Coberta ou peça de lona ou de outra substância destinada, principalmente, a abrigar do sol e da chuva uma entrada, uma praça, uma embarcação, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?