PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    taparem

    coberto | adj.

    Tapado, resguardado....


    embiocado | adj.

    Que tem a forma de bioco....


    ocluso | adj.

    Em que há oclusão....


    opercular | adj. 2 g.

    Que tapa; que serve de opérculo....


    vendado | adj.

    Tapado com venda....


    embatocado | adj.

    Que está tapado, arrolhado....


    abetumado | adj.

    Tapado com betume; calafetado; triste....


    batente | n. m. | adj. 2 g.

    Parte da ombreira em que bate a porta ou a janela ao fechar-se....


    calota | n. f.

    Parte de uma superfície esférica limitada por um plano que corta a esfera....


    garden-party | n. f.

    Divertimento ao ar livre (em jardim, tapada, etc.)....


    lambada | n. f.

    Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


    lamparina | n. f.

    Artefacto para ter uma pequena luz nos quartos de dormir....


    safanão | n. m.

    Empuxão com que se safa alguma coisa....


    tapinha | n. m. | n. f.

    Pancada suave dada com a mão....


    luto | n. m.

    Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas....


    bujão | n. m.

    Peça para vedar recipientes....




    Dúvidas linguísticas


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.