PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

surpreendeste

atónito | adj.

Que se espantou ou surpreendeu....


mirabolante | adj. 2 g.

Que dá excessivamente nas vistas....


preensor | adj.

Que serve para a preensão....


surpreendente | adj. 2 g.

Que surpreende, que toma de improviso....


surpreso | adj.

Apanhado em flagrante....


Que se espantou ou surpreendeu (ex.: fiquei abesbílica com a atitude dele)....


superveniente | adj. 2 g.

Que sobrevém, que vem depois de outra coisa (ex.: este facto superveniente e inesperado veio alterar o que estava previsto)....


ecfonema | n. m.

Elevação da voz (da pessoa que fica subitamente surpreendida)....


surpresa | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Acto ou efeito de surpreender ou de ser surpreendido....


flagrante | adj. 2 g. | n. m.

Ardente, acalorado....


pegadinha | n. f.

Encenação filmada secretamente onde os participantes são surpreendidos com situações cómicas, constrangedoras, provocatórias ou insólitas....


flagra | n. m.

Acto presenciado por alguém aquando da sua realização....


imprevisto | adj. | n. m.

Não previsto; que não se previu....



Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Qual é o aportuguesamento de hobby: hóbi ou hobi?
O aportuguesamento correcto da palavra inglesa hobby é hóbi, uma vez que a palavra tem o acento tónico na penúltima sílaba. Essa forma ainda não se encontra atestada em dicionários portugueses, que geralmente sugerem como alternativa ao estrangeirismo hobby a palavra passatempo.

Ver todas