PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sequencial

encadeante | adj. 2 g.

Que liga ou se liga de forma seguida ou sequencial (ex.: sistemas encadeantes)....


arreata | n. f.

Alinhamento sequencial de seres ou coisas....


renga | n. f.

Alinhamento sequencial de seres ou coisas....


renque | n. m.

Alinhamento sequencial de seres ou coisas....


quadrinho | n. m. | n. m. pl.

Pequeno quadro....


sequencial | adj. 2 g. | n. m.

Que se faz ou ocorre em sequência; em que há sequência....


Qualidade do que é sequencial ou do que se faz ou ocorre em sequência; em que há sequência (ex.: criticou a falta de sequencialidade dos programas escolares)....


cadeia | n. f.

Que ocorre em sucessão, de forma sequencial e interligada (ex.: acidente em cadeia)....


fila | n. f.

Alinhamento sequencial de coisas (ex.: fila de carros)....


chorrilho | n. m.

Conjunto sequencial de coisas ou pessoas, mais ou menos semelhantes (ex.: chorrilho de críticas)....


apontoado | adj. | n. m.

Conjunto sequencial de coisas ou pessoas, mais ou menos semelhantes (ex.: apontoado de tolices; apontoado de versos ridículos)....


encadear | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Ligar ou estar ligado de forma seguida ou sequencial....


banda | n. f.

Parte lateral de um objecto....


linear | adj. 2 g. | n. m.

Que é sequencial ou directo....


história | n. f. | n. f. pl.

Narração escrita dos factos notáveis ocorridos numa sociedade em particular ou em várias....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas