PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rugi

    rugido | n. m.

    Grito do leão....


    bramido | n. m.

    Rugido de fera....


    berro | n. m.

    Rugido....


    rugidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que ruge....


    rugiente | adj. 2 g.

    Que ruge (ex.: animal rugiente; multidão rugiente)....


    ruído | n. m.

    Som produzido pela queda ou choque de um corpo....


    blush | n. m.

    Cosmético destinado a dar cor às maçãs do rosto....


    ruge | n. m.

    Cosmético, geralmente avermelhado, destinado a dar cor às maçãs do rosto....


    rouge | n. m.

    Cosmético, geralmente avermelhado, destinado a dar cor às maçãs do rosto....


    bradar | v. tr. | v. intr.

    Bramir, rugir....


    bramar | v. intr.

    Fazer estrondo; rugir....


    bramir | v. intr.

    Emitir, um animal como o leão ou o urso, a sua voz característica....


    mugir | v. intr.

    Emitir, um animal como a vaca ou o búfalo, a sua voz característica; dar mugidos....


    referver | v. tr. | v. intr.

    Agitar-se fortemente, rugir....


    roncar | v. intr. | v. tr.

    Rugir....


    rouquejar | v. intr. | v. tr.

    Rugir; troar....


    rugir | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. | n. m.

    Rugido, bramido, frémito....


    rugitar | v. intr.

    Fazer ruído; rugir....


    urrar | v. intr. | v. tr.

    Dar urros....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Sou jornalista brasileiro e estou a redigir uma reportagem sobre o Estoril. Pedem-me, no entanto, o significado etimológico da palavra Estoril e não a encontrei nos dicionários disponíveis, nem tampouco nos sítios de localização. Por favor, poderiam me dar essa informação?