Pesquisa nas Definições por:

    refogar

    matamba | n. f.

    Na Lunda, folha de mandioca....


    ensopado | adj. | n. m.

    Bem molhado....


    frigimenta | n. f.

    Cebola, azeite, etc., que se refogam para qualquer guisado....


    refogado | adj. | n. m.

    Frito em azeite, óleo ou outra gordura; que se refogou....


    quizaca | n. f.

    Folha de mandioca....


    guisar | v. tr.

    Cozinhar em recipiente fechado, com alguma gordura e pouco líquido, em lume brando....


    refogar | v. tr.

    Fritar em azeite, óleo ou outra gordura (ex.: refogue a cebola com o alho e depois junte os restantes ingredientes)....


    refugar | v. tr.

    Pôr de parte....


    enxuto | adj.

    Já não molhado nem húmido (ex.: chão enxuto)....


    Prato feito à base de feijão cozido, refogado e misturado com farinha de mandioca ou de milho, ovos, linguiça e bacon picados....


    roupa-velha | n. f.

    Comida preparada com os restos da véspera (geralmente bacalhau, batatas e hortaliça)....


    Prato feito à base de feijão cozido, refogado e misturado com farinha de mandioca ou de milho, ovos, linguiça e bacon picados....


    maxanana | n. f.

    Prato feito com folhas de abóbora e quiabos em pedaços cozidos e depois refogados com óleo de palma e cebola (ex.: a maxanana era servida com funje de bombó)....


    rascão | n. m.

    Vadio, mandrião....


    estrugir | v. tr. e intr.

    Atordoar; atroar; ranger....


    repuxar | v. tr. | v. intr.

    Refogar; apurar....



    Dúvidas linguísticas


    Estava numa reunião onde surgiu uma tremenda dúvida sobre a palavra héptuplo. Existe essa palavra (como duplo, triplo, quádruplo... )? No site mostra a palavra séptuplo, mas acho que não é nesse sentido. Como eu diria então: O Brasil é penta e está próximo do hepta? ou O Brasil é penta e está próximo do septa?


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?