PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pré-romano

alude | n. m.

Massa de neve que se precipita pela encosta das montanhas....


castrejo | adj. | n. m.

Referente a castro....


castro | n. m.

Castelo ou fortificação de origem romana ou pré-romana....


berrão | n. m.

Porco não castrado, destinado à reprodução....


citânia | n. f.

Nome dado a várias povoações fortificadas, pré-romanas, da Península Hispânica....


balanco | n. m.

Planta herbácea poácea que nasce entre as searas....


rego | n. m.

Sulco que o ferro do arado ou da enxada traça no solo....


seara | n. f.

Cereais semeados e já nascidos....


sapo | n. m.

Designação dada aos anfíbios anuros, em especial da família dos bufonídeos, de pele rugosa e seca, que se reproduzem em meio aquático e têm na fase adulta hábitos terrestres....


brenha | n. f.

Matagal em terreno quebrado....


cetra | n. f.

Pequeno escudo redondo, usado por povos ibéricos pré-romanos, nomeadamente pelos lusitanos....


albarca | n. f.

Sandália de couro que cobre apenas a sola dos pés e é segurado com correias de pele. (Mais usado no plural.)...


abarca | n. f.

Espécie de sandália formada apenas de um pedaço de couro cru, sobre que assenta o pé, e que se ata por meio de tiras de pele à parte inferior da perna....


alabarca | n. f.

O mesmo que abarca....


tojo | n. m.

Nome comum a várias plantas espinhosas do mato....


brusco | adj.

Arrebatado e áspero no falar ou no agir (ex.: modos bruscos)....


sarça | n. f.

Designação dada a vários arbustos da família das rosáceas, do género Rubus....


lusitano | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo à província romana da Lusitânia....


tartéssico | adj. | n. m.

Relativo aos tartéssios, povo da Hispânia Bética que habitava a região hoje correspondente a parte da Andaluzia, designada Tartesso (ex.: reino tartéssico)....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas