PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

penhor

gage | n. m.

Objecto que se dá como garantia de pagamento de uma dívida....


gancho | n. m.

Casa de penhor....


garantia | n. f.

Fiança; caução; penhor; o que é garantido (por um acto qualquer)....


penhorista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a penhores ou a prestamistas....


penhor | n. m.

Objecto de valor que se dá ou se toma para segurança de alguma dívida ou contrato....


cautela | n. f. | interj.

Senha representativa do penhor que se cativou....


preguista | n. 2 g.

Pessoa que tem casa de penhores....


arca | n. f. | n. f. pl.

Casa de penhores....


apenhorar | v. tr.

Dar como segurança de uma dívida ou contrato; dar ou pôr em penhor....


apenhar | v. tr.

Dar ou pôr em penhor....


empenhar | v. tr. | v. pron.

Dar como segurança de uma dívida ou contrato; dar ou pôr em penhor....


mutuar | v. tr.

Dar ou tomar como empréstimo sobre penhor....


resgatar | v. tr. | v. pron.

Desempenhar, reaver o penhor....


prego | n. m.

Casa de empréstimos sobre penhores....


senha | n. f.

Documento que comprova que se recebeu algo (ex.: senha de penhor)....



Dúvidas linguísticas


Por favor, como se lê Houaiss?
Houaiss é um sobrenome que se divulgou no Brasil e em Portugal sobretudo devido a Antônio Houaiss, eminente intelectual brasileiro, conhecido sobretudo como filólogo e como o lexicógrafo que liderou até 1999, data da sua morte, a concepção do Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa, publicado em 2000. Este apelido, que se tornou também uma marca de produtos lexicográficos (ex.: Minidicionário Houaiss, Dicionário Houaiss de Verbos, Dicionário Houaiss de Física), tem origem árabe, pois Antônio Houaiss era filho de imigrantes libaneses.
A pronúncia de nomes próprios estrangeiros é normalmente problemática em qualquer língua e o português não é excepção. A pronúncia mais corrente desta palavra, nomeadamente no meio em que viveu Antônio Houaiss, é [‘wajs] ou [‘uajs] (nestas transcrições fonéticas, o símbolo [w] corresponde ao som da letra u em quase, o símbolo [u] corresponde ao som da letra u em nua, os símbolos [aj] correspondem ao som do ditongo ai em caixa e o símbolo [s] corresponde ao som do dígrafo ss em massa). As palavras árabes necessitam de transliteração para as línguas que utilizam o alfabeto latino e, neste caso específico, a ortografia do sobrenome Houaiss reflecte provavelmente a influência da língua francesa na transliteração do árabe, pois para um som [u] pode corresponder em francês a grafia ou, como em fou ou coucher, o que não acontece em português, onde esta grafia corresponde ao som [o], como em outro ou doutor.




Existem as palavras devagarzinho, lugarzinho? Como será o diminutivo das palavras terminadas em r : devagarinho?
Para formar o diminutivo das palavras terminadas em r é possível utilizar os sufixos diminutivos mais usuais na língua portuguesa (-inho, -ito, -zinho, -zito), embora alguns pareçam mais frequentes apostos a determinadas palavras (ex.: devagarinho, amorzinho).

Ver todas