PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pan-

Relativo ao pan-americanismo ou a todas as nações da América....


Relativo ao pan-asiatismo ou todas as nações da Ásia....


pânteo | adj.

Que reúne os símbolos ou atributos de muitas divindades....


pampersa | adj. 2 g.

Relativo a toda a região correspondente à antiga Pérsia....


Relativo a pan-helenismo ou a pan-heleno....


pam- | pref.

O mesmo que pan-....


Relativo a toda a região do mar Báltico....


Relativo ao pan-africanismo ou a todas as nações africanas....


Que é sensível às diversas cores do espectro, incluindo ao vermelho (ex.: chapa fotográfica pancromática)....


pan-árabe | adj. 2 g.

Relativo ao pan-arabismo....


Doutrina que defende a união ou aliança política de todos os países africanos....


Doença viral altamente contagiosa, que ataca geralmente gatos e tem uma alta taxa de mortalidade, provocando redução do número de leucócitos no sangue e manifestando-se por distúrbios gastrointestinais, febre e desidratação....


pancitopenia | n. f.

Diminuição do número de todos os elementos constituintes do sangue, nomeadamente glóbulos vermelhos, glóbulos brancos e plaquetas....


Técnica radiológica que permite obter uma imagem geral panorâmica dos maxilares e dos dentes....


pangeia | n. f.

Grande supercontinente primitivo hipotético que teria originado os continentes actuais....



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas