PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

paço

passo | adj.

Que sofre....


passo | adj.

Que secou ao sol ou a que se retirou humidade (ex.: figos passos; peras passas; uvas passas)....


pacense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a qualquer localidade chamada Paço ou Paços, como Paços de Ferreira, cidade portuguesa....


paço | n. m.

Residência de rei....


palácio | n. m.

Casa vasta e sumptuosa, onde geralmente residem ou residiam monarcas, chefes de Estado, etc....


manteeiro | n. m.

Criado do paço que tinha a seu cargo a guarda dos mantéis....


aula | n. f.

Sala em que se recebe a lição....


alabardeiro | n. m.

Antigo guarda do paço, armado de alabarda ou archa....


contia | n. f.

Retribuição dada pelo monarca a alguns dos que o serviam no paço ou na guerra....


pacenho | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a qualquer localidade chamada Paço ou Paços, como Paços de Ferreira, cidade portuguesa....


paceiro | adj. n. m.

Que ou aquele que frequenta o paço real....


archeiro | n. m.

Guarda do paço, armado de archa ou alabarda....


corte | n. f. | n. f. pl.

Residência de um soberano....


castor | n. m. | n. m. pl.

Equipa do Futebol Clube Paços de Ferreira....


palaciano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a palácio ou ao paço....


pação | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a palácio ou ao paço (ex.: bobos paçãos)....


talaveira | n. m.

Serviçal do paço real....


negrinha | n. f.

Bastão que era insígnia do mordomo-mor do paço....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas