PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

meio-de-campo

líbero | n. m.

Jogador recuado que actua na defesa ou no meio-campo, com liberdade de manobra para defender ou, ocasionalmente, atacar....


meia-cancha | n. f.

Parte central de um campo de desporto, na zona da linha que divide o campo ao meio....


trinco | n. m.

Jogador que ocupa habitualmente uma posição entre a defesa e o meio-campo. (Equivalente no português do Brasil: volante.)...


deslocação | n. f.

Posição irregular de um jogador quando, no momento do passe de um jogador da mesma equipa, se encontra no meio-campo adversário, à frente de todos os jogadores da outra equipa, à excepção de um....


impedimento | n. m. | n. m. pl.

Posição irregular de um jogador quando, no momento do passe de um jogador da mesma equipa, se encontra no meio-campo adversário, à frente de todos os jogadores da outra equipa, à excepção de um. (Equivalente no português de Portugal: fora-de-jogo.)...


banheira | n. f.

Posição irregular de um jogador quando, no momento do passe de um jogador da mesma equipa, se encontra no meio-campo adversário, à frente de todos os jogadores da outra equipa, à excepção de um....


meio-campista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Jogador que habitualmente ocupa uma posição no meio-campo de um campo de futebol....


volante | adj. 2 g. | n. m.

Jogador que ocupa habitualmente uma posição entre a defesa e o meio-campo. (Equivalente no português de Portugal: trinco.)...


center-half | n. m.

Jogador que ocupa habitualmente uma posição entre a defesa e o meio-campo....


armador | adj. | n. m.

Jogador que ocupa uma posição no meio-campo, distribuindo a bola pelos jogadores para construir o ataque....


apoiador | adj. n. m. | n. m.

Jogador que ocupa o meio-campo e que organiza as jogadas entre a defesa e o ataque....


meia | n. f.

Jogador que ocupa uma posição no meio-campo, entre a defesa e a linha de ataque....


médio | adj. | n. m. | adj. n. m.

Jogador que ocupa habitualmente uma posição entre a defesa e o meio-campo. (Equivalente no português do Brasil: médio-volante.)...


Jogador que ocupa habitualmente uma posição entre a defesa e o meio-campo. (Equivalente no português de Portugal: trinco.)...


meia-armador | n. m.

Jogador que ocupa uma posição no meio-campo, distribuindo a bola pelos jogadores para construir o ataque....


meia-direita | n. 2 g. | n. f.

Jogador que actua no meio-campo, entre a defesa e a linha de ataque, do lado direito. (Equivalente no português de Portugal: médio-direito.)...


meia-esquerda | n. 2 g. | n. f.

Jogador que actua no meio-campo, entre a defesa e a linha de ataque, do lado esquerdo. (Equivalente no português de Portugal: médio-direito.)...


meio-campo | n. m.

Parte central de um campo de desporto, na zona da linha que divide o campo ao meio....


fora-de-jogo | n. m. 2 núm.

Posição irregular de um jogador quando, no momento do passe de um jogador da mesma equipa, se encontra no meio-campo adversário, à frente de todos os jogadores da outra equipa, à excepção de um. (Equivalente no português do Brasil: impedimento.)...



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Gostaria de saber qual a forma ou formas correctas de expressar a seguinte ideia: Parece estares bem ou Pareces estar bem?
O verbo parecer usa-se como um auxiliar modal em construções que exprimem aparência, e nesse caso deve concordar com o sujeito, quer ele esteja expresso (Tu pareces estar bem) ou subentendido (Pareces estar bem). Isto acontece porque, quando há uma construção com um verbo auxiliar, é este que tem as marcas de tempo, modo ou pessoa. Se se pretendesse usar outro tempo verbal, por exemplo o Imperfeito do Indicativo (Parecias estar bem nesse dia), ou outra pessoa gramatical, por exemplo a terceira pessoa do plural ([eles] Parecem estar bem), essas marcas de tempo ou pessoa estariam no verbo que funciona como verbo auxiliar (parecer).
Há, no entanto, outra construção do verbo parecer, já não como auxiliar modal mas como verbo pleno, assumindo as marcas de tempo, modo e pessoa, que explica a construção Parece estares bem, semelhante à construção Parece que estás bem. Nestes dois exemplos, o sujeito do verbo parecer já não é a segunda pessoa do singular (tu), mas sim a oração integrante infinitiva (Estares bem parece) ou conjuncional (Que estás bem parece).
Em suma, as duas construções estão correctas, sendo que a construção Parece estares bem é menos usada e por vezes considerada de uso formal ou literário (por exemplo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores).


Ver todas