PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

loendro

rosiflor | adj. 2 g.

Que tem flores parecidas com a rosa (falando-se do loendro)....


adelfa | n. f.

Arbusto (Nerium oleander) da família das apocináceas....


espirradeira | n. f.

Planta apocinácea, também chamada cevadilha ou loendro....


rododendro | n. m.

Género (Rhododendron) de plantas da família das ericáceas, geralmente usadas como ornamentais....


alandroal | n. m.

Sítio abundante em loendros....


neriáceas | n. f. pl.

Família de plantas desmembrada das apocináceas cujo tipo é o loendro....


nério | n. m.

Nome científico do loendro....


cevadilha | n. f.

O loendro ou espirradeira (planta apocinácea)....


loendral | n. m.

Lugar em que crescem loendros....


loendro | n. m.

Arbusto (Nerium oleander) da família das apocináceas....




Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas