PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    lenhar

    ligni- | elem. de comp.

    Exprime a noção de madeira (ex.: ligniforme)....


    acapna | n. f.

    Lenha seca que não deita fumo....


    chapota | n. f.

    Acto de chapotar ou cortar os ramos inúteis das árvores....


    garavato | n. m.

    Vara com um gancho na extremidade para colher fruta....


    garaveto | n. m.

    Pedaço de lenha miúda....


    lanho | n. m.

    Golpe de instrumento cortante....


    miúdas | n. f. pl.

    Lucros que vêm pouco a pouco....


    xilema | n. m.

    Tecido vegetal, formado de células vivas, de fibras e de vasos que constituem a madeira....


    xilometria | n. f.

    Cubagem de madeira ou lenha....


    fómite | n. m.

    Objecto ou material que pode alojar um agente infeccioso e permitir a sua transmissão....


    borralheira | n. f.

    Lugar onde se junta a borralha, a cinza de fogão a lenha ou de lareira....


    borralheiro | adj. | n. m.

    Que gosta de estar ao lume, junto ao borralho....


    jóina | n. f.

    Designação dada a duas espécies de plantas leguminosas faseoláceas (Ononis natrix, Ononis ramosissima)....


    morilho | n. m.

    Pedra ou peça de ferro em que se apoia a lenha na lareira e que geralmente separa o lar da borralheira....


    rodoiro | n. m.

    Vara comprida com que se espevita e deita a lenha no forno de cozer o pão....


    tição | n. m.

    Pedaço de lenha acesa ou meio queimada....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?