PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

látex

lactescente | adj. 2 g.

Que contém ou produz látex (ex.: árvore lactescente)....


lactífero | adj.

Que contém ou produz látex....


arriota | n. f.

Trabalho para a obtenção do látex da seringueira....


camisinha | n. f.

Envoltório de látex ou material afim muito fino e resistente que se coloca no pénis, funcionando, pela retenção do esperma, como contraceptivo ou para reduzir o risco de doenças transmissíveis por via sexual....


chicle | n. m.

Látex que escorre da sapota e é utilizado no fabrico da chiclete....


látice | n. m.

O mesmo que látex....


pixuá | n. m.

Designação comum a várias plantas euforbiáceas de pequeno porte do género Euphorbia, produtores de um tipo de látex tóxico....


preservativo | adj. | n. m.

Envoltório de látex ou material afim muito fino e resistente que se coloca no pénis, funcionando, pela retenção do esperma, como contraceptivo ou para reduzir o risco de doenças transmissíveis por via sexual....


sangradeira | n. f.

Formão para sangrar árvores produtoras de látex....


avelós | n. m.

Planta arbustiva (Euphorbia tirucalli) da família das euforbiáceas, com ramos verdes, lisos e suculentos e que tem um látex branco com propriedades medicinais, mas que também pode ser tóxico....


Peça, geralmente de formato rectangular e de enchimento variável, que se coloca por cima de um colchão para o tornar mais confortável ou para o proteger (ex.: sobrecolchão em látex)....


sangria | n. f.

Extracção de resina ou látex de algumas árvores....


borracha | n. f.

Substância elástica e resistente que provém da coagulação do látex de diversas plantas dos países tropicais e em especial dos géneros Ficus e Hevea....


mangabeira | n. f.

Planta (Hancornia speciosa) da família das apocináceas do Brasil, de que se extrai um látex próprio para o fabrico da borracha....


mangaba | n. f.

Planta (Hancornia speciosa) da família das apocináceas do Brasil, de que se extrai um látex próprio para o fabrico da borracha....


lona | n. f.

Tecido submetido a um tratamento à base de látex, usado geralmente no fabrico de pneus....


arrochar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Amarrar e talhar o tronco da seringueira para extrair mais látex....


seringueiro | n. m.

Aquele que extrai o látex da seringueira para o converter em borracha....


seringa | n. f. | n. 2 g.

Látex extraído dessa planta....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas