PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

juvenilíssima

infanto-juvenil | adj. 2 g.

Relativo ou destinado à infância e à juventude (ex.: literatura infanto-juvenil)....


juvenília | n. f.

Conjunto de trabalhos literários da juventude de um autor....


acne | n. f. ou m.

Nome comum a várias doenças cutâneas, resultantes da inflamação das glândulas sebáceas ou dos folículos sebáceos (ex.: acne juvenil)....


mancebo | n. m. | adj.

Homem muito moço; rapaz....


pedomorfose | n. f.

Presença de características larvares ou juvenis na fase adulta de um organismo....


esperança | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Disposição do espírito que induz a esperar que uma coisa se há-de realizar ou suceder....


cadete | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

Filho não primogénito de casa nobre com vínculo....


iniciado | adj. n. m.

Que ou aquele que recebeu iniciação....


subadulto | adj. n. m.

Que ou o que já passou a fase de juvenil, mas ainda não tem todas as características do estado adulto (ex.: baleia subadulta; fase subadulta; os subadultos ainda não são reprodutores)....


moço | adj. | n. m.

Que é jovem....


remoçar | v. tr. | v. intr.

Dar força ou vigor....


frescura | n. f.

Estado ou qualidade de fresco....


chumberga | n. m. | n. f.

Xaréu juvenil....


xumberga | n. m. | n. f.

Xaréu juvenil....


neotenia | n. f.

Forma de pedomorfose em que o organismo atinge a maturidade sexual, mas mantém caracteres juvenis ou larvares....


riscadinha | n. f.

Variedade de pêra ou de maçã....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas