PT
BR
Pesquisar
    Definições



    alento

    A forma alentopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de alentaralentar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    alentoalento
    ( a·len·to

    a·len·to

    )


    nome masculino

    1. Faculdade ou força precisa para respirar. = FÔLEGO, RESPIRAÇÃO

    2. Ar expirado. = BAFO, FÔLEGO, HÁLITO, RESPIRAÇÃO

    3. [Figurado] [Figurado] Força ou vontade para realizar algo. = ÂNIMO, CORAGEM, ESFORÇO, VIGORCOVARDIA

    4. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Inspiração artística. = ESTRO

    alentos


    nome masculino plural

    5. Ornato lateral do toucado das freiras.

    6. Orifícios interiores nas ventas do cavalo.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de alentar.
    Significado de alento
   Significado de alento
    alentar1alentar1
    ( a·len·tar

    a·len·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Dar ou ganhar alento, ânimo ou coragem. = ANIMAR, ENCORAJAR, INCENTIVARDESALENTAR, DESENCORAJAR, DESINCENTIVAR


    verbo transitivo

    2. Dar conforto. = ACALENTAR, CONFORTAR

    3. Tornar mais forte. = FORTALECER, ROBUSTECERENFRAQUECER


    verbo intransitivo e pronominal

    4. Tomar alento ou fôlego. = RESPIRAR

    etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
    Significado de alentar
   Significado de alentar
    alentar2alentar2
    ( a·len·tar

    a·len·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    Tornar lento ou mais lento. = DEMORARACELERAR

    etimologiaOrigem etimológica: a- + lento + -ar.
    Significado de alentar
   Significado de alentar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "alento" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Qual o substantivo que corresponde ao adjectivo predatório?


    Na entrada evacuar, não haverá erro no exemplo 'a polícia evacuou os residentes do prédio'? É que as pessoas não são evacuadas, os locais é que são evacuados; por isso, não deveria ler-se: 'a polícia evacuou o prédio' (ou seja, os residentes foram retirados do prédio)?