PT
BR
Pesquisar
Definições



juvenilmente

A forma juvenilmentepode ser [derivação de juveniljuvenil] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
juvenilmentejuvenilmente
( ju·ve·nil·men·te

ju·ve·nil·men·te

)


advérbio

De modo juvenil.

etimologiaOrigem etimológica:juvenil + -mente.
juveniljuvenil
( ju·ve·nil

ju·ve·nil

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Da juventude; próprio da juventude. = JOVEMSÉNIOR


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. [Desporto] [Esporte] Diz-se de ou categoria de desportistas, de idade variável consoante o desporto, que geralmente se segue aos infantis e antecede os esperanças ou os juniores.

3. [Desporto] [Esporte] Diz-se de ou desportista dessa categoria.

4. [Zoologia] [Zoologia] Diz-se de ou animal que ainda não chegou ao estado adulto.

etimologiaOrigem etimológica:latim juvenilis, -e.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).