PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    jorrarem

    escarpa | n. f.

    Talude ou declive de um fosso, do lado da muralha....


    jorra | n. f.

    Breu para untar o interior das vasilhas de barro....


    jorrão | n. m.

    Instrumento agrícola usado para aplanar a terra....


    jorro | n. m.

    Acto ou efeito de jorrar....


    valverde | n. m.

    Planta ornamental que tem forma de pirâmide....


    chuveiro | n. m.

    Chuva repentina e passageira....


    torrente | n. f.

    Corrente de água rápida e impetuosa que provém de grandes chuvas ou do súbito derretimento das neves....


    artesianismo | n. m.

    Propriedade das águas subterrâneas que jorram à superfície através de um furo perpendicular ao solo, sem ser preciso bombeá-las, por estarem a pressão mais alta que a da atmosfera....


    jorrada | n. f.

    Acto ou efeito de jorrar....


    artesiano | adj. | adj. n. m.

    Que é furado no solo por meio de broca, jorrando a água à superfície sem ser preciso bombeá-la (ex.: poço artesiano)....


    cecídio | n. m.

    Excrescência nos vegetais causada pela acção de certos insectos ou de parasitas....


    espadanar | v. tr. | v. intr.

    Juncar de espadanas (ou de outras plantas)....


    espichar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer uma enfiada de peixes (ex.: espichar petingas)....


    espipar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Jorrar; romper-se, fazendo sair ar ou líquido....


    golfar | v. tr. | v. pron.

    Deitar golfadas de....


    jorrar | v. intr. | v. tr.

    Sair em jorro....


    manar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Verter ou ser vertido (um líquido) abundantemente....


    romper | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

    Despedaçar; quebrar com violência....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual o significado de decupar.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas