PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inverteriam

    obcláveo | adj.

    Em forma de maçã invertida....


    obcónico | adj.

    Em forma de cone invertido....


    obcordado | adj.

    Em forma de coração invertido....


    turbinado | adj.

    Que tem a forma de um cone invertido....


    iconóstrofo | n. m.

    Instrumento de óptica que inverte os objectos à vista....


    miragem | n. f.

    Efeito de refracção que faz aparecer nas planícies arenosas, como num lago, a imagem invertida de lugares distantes....


    modilhão | n. m.

    Ornato em forma de S invertido que se coloca sob o lacrimal da cornija....


    Fenómeno meteorológico que consiste numa coluna de água agitada em turbilhão por um vento violento, tendo quase sempre a forma de um cone invertido....


    estípita | n. f.

    Coluna em forma de balaústre ou invertida....


    inversa | n. f.

    Proposição invertida....


    tramóia | n. f.

    Vaso de madeira do moinho, geralmente em forma de pirâmide invertida, de onde o grão vai caindo, por vibração, para a mó....


    Qualidade do que é inversível ou do que se pode inverter....


    Qualidade do que é invertível ou do que se pode inverter....


    corvo | n. m.

    Género de aves carnívoras da família dos corvídeos, de plumagem negra....


    envesso | n. m.

    Acto de envessar....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é: geladaria ou gelataria? Qual das versões está mais correcta?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?