PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    interdito

    proibido | adj.

    Que não é autorizado (ex.: relacionamento proibido)....


    a sacris | loc.

    Em relação às coisas sagradas, geralmente para indicar afastamento (ex.: o padre interdito a sacris não pode exercer nenhuma das funções do seu ministério)....


    permitido | adj.

    Que se permitiu ou que tem permissão....


    conselho | n. m.

    Reunião de parentes ou amigos para deliberar sobre interesses de menores ou interditos....


    defeso | adj. | n. m.

    Que é alvo de uma proibição (ex.: tempo defeso; terreno defeso; apreenderam objectos defesos)....


    proscrito | adj. | n. m.

    Que sofreu proscrição....


    tabu | n. m. | adj. 2 g.

    Proibição de determinada acção, de aproximação ou contacto com algo ou alguém que é considerado sagrado....


    interdito | adj. | n. m.

    Proibido, inibido, impedido....


    interditando | n. m.

    Pessoa em relação à qual foi feito um pedido de interdição....


    pródigo | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem gasta de forma desmedida ou compromete as suas possibilidades económicas com gastos excessivos....


    violação | n. f.

    Invasão de um espaço delimitado e interdito (ex.: violação de propriedade privada; violação do espaço aéreo)....


    defender | v. tr. | v. pron.

    Tomar a defesa de....


    desinterditar | v. tr.

    Levantar uma interdição ou proibição em relação a algo (ex.: desinterditar a estrada)....


    desnuclearizar | v. tr. e pron.

    Substituir energia nuclear por fontes de energia tradicionais....


    Acto ou efeito de desmilitarizar ou de se desmilitarizar (ex.: desmilitarização da polícia)....


    encoutar | v. tr.

    Apreender o que é de uso interdito....



    Dúvidas linguísticas


    Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.