PT
BR
Pesquisar
Definições



tabu

A forma tabupode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tabu1tabu1
( ta·bu

ta·bu

)


nome masculino

1. [Religião] [Religião] Proibição de determinada acção, de aproximação ou contacto com algo ou alguém que é considerado sagrado.

2. [Religião] [Religião] Lugar, animal, objecto, coisa ou acção proibidos por temor de castigo divino ou sobrenatural.

3. Medo ou proibição de origem religiosa, social ou cultural.

4. Assunto de que não se pode ou não se deve falar.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

5. Que é proibido. = INTERDITO

6. Que não se pode ou deve proferir ou de que não se pode ou não se deve falar.

etimologiaOrigem etimológica:inglês taboo, do polinésio tapu, interdito, proibido, sagrado.
tabu2tabu2
( ta·bu

ta·bu

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] Açúcar que não coalhou bem na forma.

2. [Botânica] [Botânica] Tabua.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tabu" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Na frase "Houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais e estrangeiros", qual é o propósito da vírgula ali colocada? Poder-se-á concluir que a frase significa que houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais, entre todos os operadores estrangeiros e entre todos os operadores nacionais e estrangeiros?
A questão colocada diz respeito, por um lado, ao uso da pontuação, nomeadamente da vírgula, e, por outro, à diferença entre os grupos adjectivais apositivos e os grupos adjectivais restritivos. Relativamente ao uso da vírgula em geral, poderá consultar a resposta vírgula antes da conjunção e.

No caso da frase em análise, a vírgula é usada para separar o aposto "nacionais e estrangeiros", constituído por dois adjectivos coordenados, do nome que está a qualificar. Este aposto não constitui uma restrição ao nome operadores, mas fornece informação adicional sobre o mesmo (trata-se de "todos os operadores", que poderão ser "nacionais ou estrangeiros"). Se porventura se tratasse de um adjectivo restritivo, isto é, que limita o significado do antecedente, não poderia ser separado do seu antecedente por vírgula (ex.: houve movimentos financeiros entre todos os operadores nacionais e não *houve movimentos financeiros entre todos os operadores, nacionais).