Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

desmilitarização

desmilitarizaçãodesmilitarização | n. f.
derivação fem. sing. de desmilitarizardesmilitarizar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

des·mi·li·ta·ri·za·ção des·mi·li·ta·ri·za·ção


(desmilitarizar + -ção)
nome feminino

1. Acto ou efeito de desmilitarizar ou de se desmilitarizar (ex.: desmilitarização da polícia).

2. Medida de segurança, geralmente prevista por um tratado, que interdita toda a presença ou actividade militar numa zona determinada.


des·mi·li·ta·ri·zar des·mi·li·ta·ri·zar

- ConjugarConjugar

(des- + militarizar)
verbo transitivo e pronominal

1. Tirar ou perder o carácter militar (ex.: desmilitarizar o exército rebelde; para cumprir o acordo, o movimento terá de se desmilitarizar).

verbo transitivo

2. Retirar tropas ou armamento de.


AntónimoAntônimo Geral: MILITARIZAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "desmilitarização" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.
pub

Palavra do dia

é·fo·de é·fo·de


(latim ephod, do hebraico efod)
nome masculino

[Religião]   [Religião]  Peça de vestuário usada pelos sacerdotes hebreus por cima das outras vestes. = EFÓ

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/desmilitariza%C3%A7%C3%A3o [consultado em 30-01-2023]