PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    intentará

    aprazedor | adj.

    Que intenta ser agradável....


    reconvindo | adj.

    Diz-se do demandante contra quem se intentou reconvenção....


    empresa | n. f.

    Especulação industrial ou mercantil....


    sacão | n. m.

    Salto com que o cavalo intenta sacudir o cavaleiro....


    fito | adj. | n. m.

    Fixo; fincado, imóvel....


    projecto | n. m.

    Aquilo que alguém planeia ou pretende fazer....


    tenção | n. f.

    Acto da vontade pelo qual formamos um projecto....


    autor | n. m.

    Aquele que cria ou produz (apenas por faculdade própria)....


    evicto | adj. | n. m.

    Sujeito a evicção....


    evictor | n. m.

    Aquele que faz ou intenta evicção....


    intento | n. m.

    Intenção, desígnio, propósito....


    intentona | n. f.

    Intento ou empresa insensata....


    intuito | n. m.

    Aquilo que se tem em vista....


    demanda | n. f.

    Acto ou efeito de demandar....


    demandista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou a pessoa que gosta de intentar demandas....


    excepto | prep. | adv. | adj. n. m.

    Sem incluir (na conta); salvo, afora....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.