PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

individual

monozóico | adj.

Que tem vida individual e independente....


permissivo | adj.

Que dá ou envolve permissão....


Relativo a dois ou mais sujeitos humanos ou consciências individuais que se relacionam....


TVDE | sigla

Transporte individual e remunerado de passageiros, organizado e disponibilizado a partir de uma plataforma electrónica e realizado em veículos descaracterizados (ex.: operador de TVDE; regulamentação da actividade de TVDE)....


Predisposição particular de um organismo para reagir de maneira individual a um estímulo ou agente externo....


imagem | n. f.

Representação de pessoa ou coisa....


ortogénese | n. f.

Modificação individual de um organismo vivo, devido a causas intrínsecas, sem que tenha havido adaptação ao meio....


zonamento | n. m.

Acto ou efeito de zonar....


darma | n. m.

No hinduísmo, conjunto dos princípios religiosos e morais que regem a conduta individual e social....


opinião | n. f.

Modo de ver pessoal....


pietismo | n. m.

Movimento religioso nascido na Igreja Luterana alemã no século XVII, pondo o acento na necessidade da experiência religiosa individual....


pessoal | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a pessoa....


prólogo | n. m.

Prova que antecede a primeira etapa de uma grande competição ou corrida por etapas (ex.: o prólogo será um contra-relógio individual de 8 km)....


sofrologia | n. f.

Técnica de desenvolvimento pessoal, baseada num conjunto de métodos de relaxação e de consciência individual para estabelecer um equilíbrio entre o corpo e mente....


colecta | n. f.

Contribuição individual....


enunciação | n. f.

Produção individual, através da língua, de um texto ou enunciado, em determinado contexto, dirigido a um interlocutor....


etologia | n. f.

Estudo científico do comportamento social e individual dos animais no seu ambiente natural....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas