PT
BR
Pesquisar
Definições



colecta

A forma colectapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de colectarcoletarcoletar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de colectarcoletarcoletar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colectacoletacoleta
|ét| |ét| |ét|
( co·lec·ta co·le·ta

co·le·ta

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de colher. = COLHEITA, RECOLHA

2. Quota com que se contribui para um fundo.

3. Reunião de todas as quotas.

4. Contribuição individual.

5. Décima.

6. [Religião católica] [Religião católica] Oração feita na missa em nome de toda a assistência.

etimologiaOrigem etimológica:latim collecta, -ae, quota-parte, contribuição, reunião.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coleta.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colecta.
grafiaGrafia no Brasil:coleta.
grafiaGrafia em Portugal:colecta.
colectarcoletarcoletar
|èt| |èt| |èt|
( co·lec·tar co·le·tar

co·le·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer recolha ou colheita de. = COLHER, RECOLHER

2. Tributar.

3. Lançar contribuição sobre.

4. Designar uma quota ou quantia a.


verbo pronominal

5. Contribuir com determinada quantia. = COTIZAR-SE, QUOTIZAR-SE

6. Inscrever-se para pagamento de impostos.

etimologiaOrigem etimológica:colecta + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: coletar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: colectar.
grafiaGrafia no Brasil:coletar.
grafiaGrafia em Portugal:colectar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "colecta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).