PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ferradura

entaloado | adj.

Diz-se da ferradura mais alta atrás que adiante....


encalho | n. m.

Parte da ferradura em que descansa o casco da cavalgadura....


encravo | n. m.

Ferimento produzido no cavalo ou no boi pelo cravo da ferradura, desviado pelo martelo do ferrador....


garupada | n. f.

Salto do cavalo (sem mostrar as ferraduras)....


rompão | n. m.

Ponta revirada na extremidade das ferraduras traseiras....


cornozelo | n. m.

Peça de ferro que se prega na face inferior do casco dos animais de carga, tiro e sela....


craveiro | n. m.

Fabricante de cravos para ferraduras....


cravejador | n. m.

Que faz cravos para ferraduras....


folga | n. f.

Larga saliência no bordo da ferradura....


parrameiro | n. m.

Bolo, geralmente em forma de ferradura e aromatizado com limão, canela e erva-doce....


ajustura | n. f.

Pequena cavidade numa ferradura, para que esta se adapte bem ao pé da besta....


broma | n. f. | n. m. | adj. 2 g.

Parte da ferradura em que assenta a parede circular do casco....


ferradura | n. f.

Objecto para adorno, em forma de ferradura....


ferradurina | n. f.

Planta faseolácea, de flores amarelas....


ferragem | n. f.

Conjunto das quatro ferraduras de um animal....


guarnição | n. f.

Parte da ferradura que sobressai do casco....


pinça | n. f.

Porção da ferradura correspondente a essa parte....


alheira | n. f.

Tipo de enchido, de origem trasmontana, em forma de ferradura, preparado com pão de trigo, gordura de porco, carnes variadas (galinha, coelho, perdiz, peru, vitela, etc.) desfiadas e temperos....


ajusturar | v. tr.

Abrir uma pequena cavidade na ferradura, para que ela se adapte bem ao pé da besta....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.



Ver todas