PT
BR
    Definições



    encravo

    A forma encravopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de encravarencravar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encravoencravo
    ( en·cra·vo

    en·cra·vo

    )


    nome masculino

    Ferimento produzido no cavalo ou no boi pelo cravo da ferradura, desviado pelo martelo do ferrador.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de encravoSignificado de encravo
    encravarencravar
    ( en·cra·var

    en·cra·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pregar com cravos, pregos, etc.

    2. Cravar, fixar.

    3. Engastar.

    4. Ofender o tecido carnoso do animal (ao ferrá-lo).

    5. Inutilizar (a artilharia).

    6. Enganar.

    7. Comprometer, encravelhar.

    8. Enguiçar.


    verbo pronominal

    9. Ferir-se nas próprias armas.

    10. Espetar-se.

    11. Atolar-se.

    12. Embebedar-se, embutir-se.

    13. Comprometer-se.

    14. Prejudicar-se com as próprias razões que alega.

    etimologiaOrigem: en- + cravo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de encravarSignificado de encravar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encravo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.