PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estorvemos

Que causa embaraço ou estorvo; dificultoso....


barbicacho | n. m.

Arreio de cordas para a cabeça dos animais....


conivência | n. f.

Acordo pecaminoso entre superior e inferior, em prejuízo alheio....


dique | n. m.

Construção para deter a passagem das águas ou para retê-las em determinada direcção....


empeço | n. m.

Aquilo que empece, dificulta ou impede....


empeno | n. m.

Estado da madeira empenada....


emporém | n. m.

Estorvo, empecilho....


imporém | n. m.

Obstáculo; estorvo, óbice....


tropeço | n. m.

Coisa em que se tropeça....


sobrosso | n. m.

Medo, receio (ex.: com calma e sem sobrosso)....


atalho | n. m.

Caminho secundário que evita rodear pelo caminho principal e permite encurtar caminho ou chegar mais rapidamente....


desempeço | n. m.

Remoção do que estorva; alívio; desobstrução; desembaraço....


pespego | n. m.

Aquilo ou aquele que estorva ou embaraça....


embaraço | n. m.

Dificuldade; estorvo, obstáculo....


embargo | n. m. | n. m. pl.

Obstáculo; estorvo; apreensão....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual a escrita correcta para o planeta? Urano ou Úrano?
Os vocabulários tidos como as maiores referências para o português europeu (Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves e Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) registam apenas a forma Úrano, referindo Rebelo Gonçalves que a forma Urano, apesar de corrente, “é inexacta”. Esta indicação deve-se à forma latina Uranus, em que o U da antepenúltima sílaba é uma vogal longa (sendo o -a- da penúltima sílaba uma vogal breve), o que corresponde geralmente a uma palavra esdrúxula em português.

No entanto, parece ter havido uma regularização da acentuação da palavra (em português, o padrão mais regular de acentuação é o das palavras graves, isto é, acentuadas na penúltima sílaba), e é de facto muito corrente a forma Urano, inclusivamente com registo em dicionários. Por este motivo, e apesar de a forma Úrano ser a preferida pelos autores mais puristas, pode hoje considerar-se aceitável também a forma Urano.


Ver todas