PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    estorve

    barbicacho | n. m.

    Arreio de cordas para a cabeça dos animais....


    conivência | n. f.

    Acordo pecaminoso entre superior e inferior, em prejuízo alheio....


    dique | n. m.

    Construção para deter a passagem das águas ou para retê-las em determinada direcção....


    empeço | n. m.

    Aquilo que empece, dificulta ou impede....


    empeno | n. m.

    Estado da madeira empenada....


    emporém | n. m.

    Estorvo, empecilho....


    imporém | n. m.

    Obstáculo; estorvo, óbice....


    tropeço | n. m.

    Coisa em que se tropeça....


    sobrosso | n. m.

    Medo, receio (ex.: com calma e sem sobrosso)....


    atalho | n. m.

    Caminho secundário que evita rodear pelo caminho principal e permite encurtar caminho ou chegar mais rapidamente....


    desempeço | n. m.

    Remoção do que estorva; alívio; desobstrução; desembaraço....


    pespego | n. m.

    Aquilo ou aquele que estorva ou embaraça....


    embaraço | n. m.

    Dificuldade; estorvo, obstáculo....


    embargo | n. m. | n. m. pl.

    Obstáculo; estorvo; apreensão....


    empacho | n. m.

    Grande peso (no estômago, por excesso de comida)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?