PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    espaçareis

    afastado | adj.

    Que se afastou (ex.: pernas afastadas)....


    afora | adv. | prep.

    Para o lado de fora....


    comprido | adj.

    Mais longo que o preciso, o natural, ou o ordinário....


    dentro | adv.

    Na parte interna ou interior....


    desabafado | adj.

    Desafogado; sereno, tranquilo (espírito)....


    diante | adv. | prep.

    Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


    entre | prep.

    Indica situação ou espaço em meio ou dentro de....


    espaçado | adj.

    Intervalo, quanto ao tempo e ao espaço....


    De modo imediato; sem demora (ex.: divulguem imediatamente a notícia quando ela sair)....


    interstelar | adj. 2 g.

    Que está compreendido entre as estrelas (ex.: espaço interstelar)....


    lento | adj. | adv.

    Vagaroso; moroso; ronceiro; que dura ou parece durar muito mais do que seria para desejar....


    lindeiro | adj.

    Que está no limite de um espaço ou confina com um espaço (ex.: área lindeira, imóvel lindeiro, lote lindeiro)....


    normado | adj.

    Espaço normado, espaço vectorial munido de uma norma....


    rurbano | adj.

    Zona urbana, espaço em que se interpenetram habitat e actividades rurais e urbanas....


    ralo | adj.

    Pouco denso....


    Situado entre as falanges ou relativo ao espaço entre as falanges dos dedos (ex.: articulação interfalangiana)....


    Situado entre as falanges ou relativo ao espaço entre as falanges dos dedos (ex.: articulação interfalangeana)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?