PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    eriçando

    pontudo | adj.

    Que tem ponta; bicudo....


    eriçado | adj.

    Que está espetado, levantado; que se eriçou....


    assanhado | adj.

    Que tem muita sanha (ex.: gato assanhado)....


    horripilante | adj. 2 g.

    Que causa arrepio ou horripilação; que horripila (ex.: frio horripilante)....


    arrepiado | adj. | n. m.

    Que se arrepiou....


    quizumba | n. f.

    Mamífero hienídeo (Crocuta crocuta), robusto e de grande porte, com pelagem curta, amarelada e com manchas castanho-escuras, orelhas redondas, pequena crina eriçada, que habita em regiões da savana africana....


    crespo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Cuja superfície é desigual, cheia de altos e baixos....


    hiena | n. f.

    Designação dada a vários mamíferos carnívoros da família dos hienídeos, de médio a grande porte, com patas traseiras mais curtas do que as dianteiras, de hábitos nocturnos e muito vorazes de carne putrefacta....


    erica | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas do género Erica, da família das ericáceas....


    erice | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas do género Erica, da família das ericáceas....


    erício | n. m.

    Trincheira eriçada de pontas de ferro, entre os romanos....


    érica | n. f.

    O mesmo que erica....


    grifo | n. m. | adj.

    Animal fabuloso, representado com um corpo de leão e a cabeça e as asas de águia....


    cigana | n. f.

    Mulher do povo cigano....


    abrolhar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

    Cobrir-se de gomos....


    arrepiar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

    Levantar ou levantarem-se os cabelos ou o pêlo....


    arriçar | v. tr. | v. pron.

    Amarrar....



    Dúvidas linguísticas


    Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?