PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    emendo

    barbote | n. m.

    Parte do elmo que defendia a cara, do nariz para baixo....


    errata | n. f.

    Lista dos erros de um texto impresso ou publicado acompanhados das emendas correspondentes....


    monda | n. f.

    Acto ou efeito de mondar (ex.: os vizinhos vieram ajudar na monda do milho; a monda dos frutos deve ser feita depois da floração)....


    remédio | n. m.

    Qualquer substância de que se faz uso para combater doenças ou indisposições físicas; medicamento....


    cura | n. f. | n. m.

    Acto ou efeito de curar ou de se curar....


    tiramola | n. f.

    Acto de tocar o virador do cabrestante para emendar o aparelho ao virá-lo....


    cláusula | n. f.

    Condição que faz parte de uma escritura, contrato ou disposição....


    corrigenda | n. f.

    Lista dos erros de um texto impresso ou publicado acompanhados das emendas correspondentes....


    Reconhecimento da culpa acompanhado de propósito de emenda....


    revisão | n. f.

    Acto ou efeito de rever....


    porta-emendas | n. m. 2 núm.

    Utensílio em que se levam à máquina as emendas a fazer numa forma tipográfica....


    subemenda | n. f.

    Emenda a outra emenda já apresentada a um projecto numa assembleia legislativa....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)