Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "dicarias" nas definições

exercer | v. tr. | v. tr. e intr.
    Preencher tarefas, cargos ou deveres (ex.: exerceu diversas funções na empresa)....

refrear | v. tr. | v. pron.
    Sujeitar o cavalo com o freio....

dicar | v. tr.
    Dedicar, consagrar....

dique | n. m.
    Construção para deter a passagem das águas ou para retê-las em determinada direcção....

pala | n. f.
    Engaste de pedra preciosa....

bizu | n. m. | adj. 2 g.
    Pessoa de quem se omite ou desconhece o nome....

plá | n. m.
    Indicação ou informação útil, geralmente pouco divulgada....

amota | n. f.
    Aterro ou dique à borda de um rio, destinado a impedir inundações....

dizer | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.
    Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá)....

doca | n. f.
    Bacia rodeada de cais, dentro de um porto, para carga e descarga de navios....

estacaria | n. f.
    Grande quantidade de estacas....

marachão | n. m.
    Aterro ou dique à borda de um rio, destinado a impedir inundações....

mota | n. f.
    Terra amontoada ao pé do tronco ou da haste da planta....

ourique | n. m.
    Dique principal de uma bolanha, geralmente feito de lama e paus, que controla a entrada e saída de água nos arrozais (ex.: a manutenção do ourique implica muito trabalho)....

algibé | n. m.
    Nas salinas, segunda bacia rectangular para armazenar água, separada por um dique feito de torrão e lama....

algibe | n. m.
    Reservatório para recolha de água pluvial....

candum | n. m.
    Ruptura em dique ou valado, produzida por chuvas....

merda | n. f. | interj. | n. 2 g.
    Excremento humano ou de outros animais....

Dúvidas linguísticas


Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.
A palavra desejante, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, está averbada no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e apresenta-se correctamente formada (através da aposição do sufixo -ante ao verbo desejar), daí a sua inclusão no léxico do corrector ortográfico do FLiP. O adjectivo desejante, cujo uso é bastante frequente (como se pode verificar através de pesquisas em corpora e motores de busca da Internet), partilha do significado do adjectivo desejoso (ex.: ela é uma pessoa desejosa de conhecimento = ela é uma pessoa desejante de conhecimento), apesar de este ser mais frequente e estar já consagrado pelo uso. Ambos resultam de processos regulares de derivação no português, pela junção, respectivamente, do sufixo -ante ao radical de um verbo e do sufixo -oso ao radical de um substantivo.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Palavra do dia

ar·tão ar·tão


(grego ártos, -ou, bolo ou pão de farinha de trigo)
nome masculino

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Alimento feito de massa de farinha de cereais cozida num forno. = PÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/dicarias [consultado em 16-10-2021]