PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desocupa

    desocupado | adj.

    Que não tem em que se ocupar....


    vago | adj.

    Não ocupado (ex.: lugares vagos)....


    despejo | n. m.

    Obrigação de desocupar um imóvel arrendado (ex.: acção de despejo, ordem de despejo)....


    ocupa | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem defende a ocupação de ou a instalação de ocupantes numa casa ou terreno desocupado sem autorização do proprietário....


    vagabundo | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem vagabundeia ou tem vida errante....


    tomado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que se tomou....


    descanso | n. m.

    Acto de descansar (ex.: o descanso durou meia hora)....


    ocioso | adj. | adj. n. m.

    Que está em ócio; que não trabalha....


    desocupar | v. tr. | v. pron.

    Deixar de ocupar, de utilizar....


    despejar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Tirar o conteúdo de....


    ocupar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tomar ou estar na posse de....


    ocupado | adj.

    Que se ocupou; de que se tomou posse....


    devoluto | adj.

    Adquirido por devolução....


    livre | adj. 2 g. | adv. | n. m.

    Que goza de liberdade....


    pronto | adj. | adv. | n. m. | adj. n. m. | interj.

    Disponível, desocupado, livre....



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?