PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desmoronaria

    derrocado | adj.

    Derrubado, arruinado, desmoronado....


    derruído | adj.

    Que se derruiu; que foi deitado abaixo ou caiu....


    ruh | interj.

    Designativa do estrépito de desmoronamento, etc....


    ruína | n. f.

    Acto ou efeito de ruir....


    ruinaria | n. f.

    Conjunto de ruínas....


    derrocada | n. f.

    Acto ou efeito de derrocar....


    cofragem | n. f.

    Estrutura, em madeira ou metal, instalada para evitar desmoronamentos em poços, trincheiras, etc....


    maremoto | n. m.

    Alteração da superfície do mar, com altura elevada e poder destrutivo na costa, provocada por um sismo, por uma erupção vulcânica ou por um desmoronamento submarino; tremor do mar....


    tsunami | n. m.

    Alteração da superfície do mar, com altura elevada e poder destrutivo na costa, provocada por um sismo, por uma erupção vulcânica ou por um desmoronamento submarino....


    tsunâmi | n. m.

    Alteração da superfície do mar, com altura elevada e poder destrutivo na costa, provocada por um sismo, por uma erupção vulcânica ou por um desmoronamento submarino....


    sapeira | n. f.

    Desmoronamento de sapa, de mina ou de galeria subterrânea....


    pedaço | n. m.

    Parte ou porção de alguma coisa, separada ou não do todo....


    sapa | n. f.

    Pá, geralmente usada para abrir fossos, trincheiras, caminhos subterrâneos....


    sapada | n. f.

    Desmoronamento de cômoros ou socalcos nas vinhas....


    açapar | v. intr.

    Cair; desmoronar-se....


    aluir | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Tirar a solidez ou firmeza à base de algo....


    derrocar | v. tr.

    Demolir, deitar abaixo (o que estava em alto)....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    "Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.