PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    denominam

    Do Evangelho; conforme manda o Evangelho; que segue a lei de Cristo....


    Denominação irónica que Shakespeare dá a um malvado....


    tupá | n. m.

    Denominação tupi do trovão. (Também se diz tupã.)...


    drive | n. m. ou f.

    No golfe, tacada inicial que se dá com o taco denominado driver....


    judite | n. f.

    Denominação dada à Polícia Judiciária....


    suazilandês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Suazilândia, país da África Austral presentemente denominado Essuatíni....


    essuatiniano | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Reino de Essuatíni, país da África Austral anteriormente denominado Suazilândia....


    arte | n. f.

    Capacidade ou habilidade para a aplicação de conhecimento ou para a execução de uma ideia....


    dogue | n. m.

    Denominação comum a várias raças de cão de fila, de cabeça grande e de focinho chato....


    eclésia | n. f.

    Antiga assembleia ateniense; assembleia do povo....


    esponja | n. f.

    Género de animais aquáticos da classe dos celenterados espongiários....


    genérico | adj. | n. m.

    Do género ou a ele relativo....


    invertebrado | adj. | n. m. pl.

    Que não tem vértebras ou esqueleto interior....


    progressista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Que professa ideias de progresso....


    rotariano | adj. | n. m.

    Relativo a rotário....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da seguinte frase: “O senhor vai receber seis exemplares de cortesia.”


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas