PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cotejas

concerto | n. m.

Combinação entre pessoas ou entidades....


confronto | n. m.

Acto ou efeito de confrontar....


colação | n. f.

Acção ou poder de conferir um benefício eclesiástico....


cotejo | n. m.

Acto de cotejar....


vidimus | n. m.

Atestado que começa pela palavra vidimus e que certifica que um acto foi cotejado e encontrado conforme o original (ex.: dar um vidimus)....


cotejador | adj. n. m.

Que ou aquele que coteja....


aferir | v. tr.

Cotejar medidas e pesos com o padrão oficial e carimbá-los, quando legais....


concertar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Combinar, ajustar, conciliar....


confrontar | v. tr. e pron. | v. tr.

Pôr ou ficar frente a frente....


cotejar | v. tr.

Fazer a comparação de uma coisa com outra ou outras....


escrutinar | v. tr. e intr.

Contar e cotejar com as descargas dos cadernos eleitorais (ex.: escrutinar as listas eleitorais)....


conferir | v. tr. | v. intr.

Ver se está exacto....


colacionar | v. tr.

Cotejar, conferir, confrontar....




Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas