PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

concretizar

difícil | adj. 2 g. | adv.

Que exige trabalho ou esforço para se fazer ou concretizar....


barbicacho | n. m.

Arreio de cordas para a cabeça dos animais....


caminho | n. m.

Estar realizada boa parte do esforço ou do trabalho que é preciso fazer para concretizar algo....


concretismo | n. m.

Predomínio do que é concreto....


saber-fazer | n. m. 2 núm.

Capacidade ou habilidade para realizar ou concretizar algo ou resolver na prática alguma coisa....


desidério | n. m.

Aquilo que se deseja ou que se pretende alcançar ou conseguir (ex.: esta é a concretização desse desidério)....


concretizar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se concreto....


concretar | v. tr. | v. tr. e pron.

Revestir com betão. (Equivalente no português de Portugal: betonar.)...


continuar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. auxil.

Não interromper, levar adiante....


emplacar | v. tr. | v. intr.

Colocar placa(s) em....


obviar | v. tr.

Impedir a concretização de algo desagradável ou indesejável (ex.: esta é uma tentativa de obviar o problema; fizemos uma proposta para obviar às críticas)....


realizar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Tornar ou tornar-se real ou concreto....


praia | n. f.

Orla de terra, ordinariamente coberta por areia ou pedras, que confina com o mar, um rio ou um lago (ex.: as ondas rebentam na praia; praia fluvial)....


primavera | n. f.

Estação que precede o Verão. (Com inicial maiúscula.)...


materializar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou tornar-se material....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas