PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

carcanhol

cacau | n. m.

Fruto do cacaueiro, de formato ovóide, carnudo, com polpa branca e várias dezenas de sementes....


bagaço | n. m.

Resíduo de frutos ou de qualquer outra substância que foi espremida (ex.: bagaço de azeitona; bagaço de cana-de-açúcar; bagaço de uvas)....


carcanhol | n. m.

Qualquer quantia de dinheiro (ex.: já me falta o carcanhol; ganhou uns carcanhóis)....


gimbo | n. m.

Qualquer quantia de dinheiro....


graveto | n. m. | n. m. pl.

Pedaço pequeno de madeira ou lenha....


guita | n. f. | n. m.

Corda fina....


guito | n. m.

Qualquer quantia de dinheiro (ex.: ainda tenho algum guito)....


maçaroca | n. f.

Porção de fio que se tira do fuso....


massa | n. f. | adj. 2 g. | n. f. pl.

Farinha diluída num líquido, formando pasta....


milho | n. m. | adj.

Género de plantas gramíneas....


narta | n. f.

Qualquer quantia de dinheiro (ex.: ele anda cheio de narta)....


pasta | n. f.

Material que pode ser facilmente moldado ou deformado, obtido com uma substância sólida misturada com uma substância líquida....


pilim | n. m.

Qualquer quantia de dinheiro (ex.: o que falta é o pilim)....


pingo | n. m.

Porção muito pequena e arredondada de um líquido....


taco | n. m.

Pau com que se impelem as bolas no jogo do bilhar ou em jogos como o golfe....


arame | n. m.

Liga de cobre com zinco, mais vulgarmente chamada latão ou metal amarelo....


bago | n. m.

Cada um dos frutos que formam o cacho....


bagalhoça | n. f.

Qualquer quantia de dinheiro....


caroço | n. m.

Parte dura de certos frutos que encerra a semente....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).


Ver todas