PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    capturar-me

    predatismo | n. m.

    Relação entre duas espécies em que uma procura capturar a outra para se alimentar....


    corrico | n. m.

    Modalidade de pesca para capturar peixes predadores, que consiste no lançamento de uma amostra que é puxada à tona da água para que o peixe seja atraído pelos seus movimentos e morda o isco artificial (ex.: pesca ao corrico)....


    mandado | n. m. | adj.

    Acto de mandar....


    rotífero | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Que tem rodas....


    apanha | n. f. | interj.

    Acto ou efeito de apanhar....


    captura | n. f.

    Acto de capturar....


    raide | n. m.

    Incursão rápida em território desconhecido ou inimigo, por tropas, blindados, aviões ou navios, para recolher informações, capturar prisioneiros ou material, etc....


    sicário | n. m.

    Assassino contratado (ex.: o sicário foi denunciado e capturado)....


    perchista | n. 2 g.

    Profissional que faz captura de som com uma perche....


    captor | adj. n. m. | n. m. pl.

    Que ou o que captura....


    alcatruz | n. m. | n. m. pl.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    apresar | v. tr.

    Tomar como presa....


    cachir | v. tr.

    Agarrar, apanhar, capturar....


    cativar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar cativo; tirar ou perder a liberdade; reduzir ou ficar reduzido a cativeiro....


    prear | v. tr. e intr. | v. pron.

    Fazer prisioneiro ou presa....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Gostaria de cumprimentar pelo site e, se possível, pedir esclarecimento sobre o porquê da palavra carioca e sobre sua origem para designar quem nasce no Rio de Janeiro.