Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

alcatruz

alcatruzalcatruz | n. m. | n. m. pl.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

al·ca·truz al·ca·truz


(árabe al-qadus)
nome masculino

1. Cada um dos vasos que tiram a água da nora.Ver imagem

2. [Portugal: Algarve]   [Portugal: Algarve]  Vaso de barro que se usa para capturar polvos.


alcatruzes
nome masculino plural

3. Botas grandes e pesadas. = BOTIFARRAS

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "alcatruz" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

a euforia é curta, pouco demora, é o alcatruz da nora, a lei da

Em rouxinol de Bernardim

Alcatruz – conduto de água feito de pedra e usado nas

Em CHAVES

...elegantes, atravessando as multidões de macacos e bonecas de casaquinha esguia e chapelinho de alcatruz , que distinguem a peralvilha raça europeia

Em paginasdeestoriasehistorias.blogs.sapo.pt

...sobe, não sobe o suficiente disso nada percebo mas sei alguma coisa sobre o alcatruz continua a subir e a descer continua a levar a água ao seu moinho...

Em alcatruz

...e por elas era puxada uma vara, numa espécie de reco-reco, feito de um alcatruz de barro, tendo no cimo uma pele e um buraco no topo, que puxando...

Em memoriasdaaldeiadopeso.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas

O documento solicitado não foi encontrado.




Quantos erros gramaticais se encontram na frase: "Tu soubestes muito bem integrares-te no grupo" Penso que tem dois erros (duas formas verbais). Certo?
A construção *tu soubestes está errada, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as formas verbais da segunda pessoa do singular, que não têm s final (tu soubeste) e da segunda pessoa do plural (vós soubestes), ambas do pretérito perfeito do indicativo. Este é um erro muito frequente, que resulta do facto de o pretérito perfeito ser o único tempo verbal (se excluirmos o imperativo) em que a segunda pessoa do singular não tem uma terminação finalizada por -s (ex.: tu sabes, sabias, saberás, souberas, saberias, saibas, soubesses, souberes, saberes). Sobre este assunto, poderá consultar também a resposta puseste-a / puseste-la.
A par deste erro, há também outra situação que pode ser problemática: o uso do infinitivo pessoal ou flexionado (integrares) numa oração subordinada substantiva completiva infinitiva com o mesmo sujeito da oração subordinante. Como foi dito na resposta infinitivo flexionado, quando na oração subordinada infinitiva há um sujeito diferente do sujeito da oração principal, é utilizado o infinitivo pessoal (ex.: tu deixaste [nós] integrarmos novos elementos no grupo). Quando, porém, o sujeito é o mesmo na oração subordinante e na subordinada, como na frase em apreço (tu soubeste muito bem [tu] integrares-te no grupo), a utilização do infinitivo oscila muitas vezes entre o impessoal (ex.: tu soubeste muito bem integrar-te no grupo) e o pessoal (ex.: tu soubeste muito bem integrares-te no grupo). Neste contexto (com o mesmo sujeito para as duas orações), é normalmente considerada como preferencial a escolha do infinitivo impessoal. Sobre este assunto, poderá consultar também a resposta infinitivo em orações adverbiais finais e respectivas hiperligações.
Atendendo ao que foi dito acima, pode considerar-se que a frase *tu soubestes muito bem integrares-te no grupo contém duas incorrecções.

pub

Palavra do dia

en·xó en·xó


(latim asciola, -ae, diminutivo de ascia, -ae, enxada)
nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil

[Carpintaria]   [Carpintaria]  Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira.

Confrontar: enchó.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/alcatruz [consultado em 05-07-2022]