PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

calamidades

luctífero | adj.

Que causa luto, que produz calamidade; desastroso; funesto....


Fórmula para exprimir o desejo de que algum perigo, mal ou calamidade que receamos não aconteça....


calamidade | n. f.

Grande mal comum a muitos; acontecimento que causa danos, destruição ou morte a muita gente (ex.: a situação de seca generalizada é uma calamidade; prevenção de acidentes graves e calamidades)....


ptomaína | n. f.

Putrefacção cadavérica....


páthos | n. m. 2 núm.

Emoção intensa que uma obra de arte ou um acontecimento desperta no espectador....


açoite | n. m.

Tiras de couro ou cordas pendentes de um cabo com as quais se bate para castigar ou flagelar....


flagelo | n. m.

Tiras ou correia para açoitar....


hidra | n. f.

Serpente fabulosa....


horror | n. m. | n. m. pl.

Desgraças, calamidades....


clade | n. f.

Grande número de mortes violentas....


cratera | n. f.

Abertura por onde saem as matérias expelidas por um vulcão....


desolação | n. f.

Estrago causado por calamidade....


incêndio | n. m.

Fogo que, mediante a dimensão e intensidade, pode provocar prejuízos (ex.: apagar um incêndio; o combate ao incêndio florestal demorou várias horas)....


lazeira | n. f.

Desgraça, calamidade....


ladairo | n. m. | n. m. pl.

Procissão de penitência, por voto a algum santuário ou como pagamento de promessa....


catástrofe | n. f.

Grande desgraça que atinge muitas pessoas....


hecatombe | n. f.

Sacrifício de cem reses....


lues | n. f. 2 núm.

Doença infecto-contagiosa, venérea, provocada por um microrganismo (Treponema pallidum) e que se manifesta por diferentes lesões e repercussões no sistema nervoso....


praga | n. f.

Imprecação de males (contra alguém)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




A expressão "para inglês ver", utilizada no Brasil, tem o sentido de algo que é feito apenas para atender uma formalidade, sem funcionar na prática, ou significa algo que tem ares de perfeição, de excelência na sua qualidade?
A expressão para inglês ver, utilizada quer no Brasil quer em Portugal, tem o significado “sem validade real, apenas para efeitos de imagem ou aparência” (ex.: o seu cargo era só para inglês ver; fizeram obras de recuperação no edifício para inglês ver).

Ver todas