PT
BR
Pesquisar
Definições



rubrica

A forma rubricapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de rubricarrubricar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de rubricarrubricar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rubricarubrica
|brí| |brí|
( ru·bri·ca

ru·bri·ca

)


nome feminino

1. Argila avermelhada. = ALMAGRE

2. Letra ou linha inicial de um capítulo escrita em vermelho, em códices antigos.

3. [Religião] [Religião] Nota em letra vermelha nos breviários, missais, etc.

4. [Direito] [Direito] Título dos capítulos de livros de direito.

5. Nota ou apontamento.

6. Assinatura curta ou abreviada.

7. Cifra que muitas pessoas fazem no fim dos seus nomes.

8. Parte ou secção regular de um programa ou de uma publicação, geralmente temática.

9. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Indicação dos movimentos e gestos dos actores, consignado nos respectivos papéis.

10. [Música] [Música] Indicação de como deve ser executada uma peça musical.

etimologiaOrigem etimológica: latim rubrica, -ae, ocre vermelho, tinta vermelha, lei.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de rubrica.
rubricarrubricar
( ru·bri·car

ru·bri·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr rubrica em.

2. Firmar, assinar.

3. Assinalar.

etimologiaOrigem etimológica: rubrica + -ar.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de rubrica.
rubricarubrica

Auxiliares de tradução

Traduzir "rubrica" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.