Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ruborizado

ruborizadoruborizado | adj.
masc. sing. part. pass. de ruborizarruborizar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ru·bo·ri·za·do ru·bo·ri·za·do


(particípio de ruborizar)
adjectivo
adjetivo

Que está corado, enrubescido.

Confrontar: roborizado.

ru·bo·ri·zar ru·bo·ri·zar

- ConjugarConjugar

(rubor + -izar)
verbo transitivo

1. Causar rubor a.

2. Tornar vermelho.

verbo intransitivo e pronominal

3. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = CORAR

4. [Figurado]   [Figurado]  Ter pudor ou vergonha. = ENVERGONHAR-SE

Confrontar: roborizar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ruborizado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

- respondo eu vagamente ruborizado ..

Em 100 cabeças

Ao meio-dia o Sol está à pino e a temperatura deixaria o inferno ruborizado ..

Em Carta da It

Cunegundes, ruborizado , não respondia, torcia a cara, emudecia..

Em catadordepapeis.blogspot.com

Carreira, o algarvio, com o rosto ruborizado pela febre e tentando erguer-se para mais ativamente participar no diálogo, ao mesmo tempo...

Em setblog.blogs.sapo.pt

Uma mão surge, suja, escura pelo ruborizado suco que cai quando as uvas, gordas, fartas, se esborracham em sentidos ao toque...

Em Serenismo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como classificar a palavra desalmado quanto à sua formação?
A palavra desalmado é habitualmente considerada um adjectivo formado por derivação parassintética, isto é, com aposição simultânea de prefixo (des-) e sufixo (-ado) à palavra alma. No entanto, a existência do verbo desalmar, formado através do mesmo processo de parassíntese (des- + alma + -ar), implica que a palavra desalmado seja também uma flexão verbal, correspondendo ao particípio passado do verbo desalmar, que pode ser usado com valor adjectival.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).

pub

Palavra do dia

re·tror·re·flec·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|


(retro- + reflector)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.


• Grafia no Brasil: retrorrefletor.

• Grafia em Portugal: retrorreflector.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ruborizado [consultado em 18-08-2022]