PT
BR
Pesquisar
Definições



cifra

A forma cifrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cifrarcifrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cifrarcifrar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cifracifra
( ci·fra

ci·fra

)


nome feminino

1. Algarismo que representa zero.

2. Quantidade, quantia, número, cômputo total.

3. Escrita secreta.

4. Síntese, resumo.

5. Rubrica.

cifras


nome feminino plural

6. Contabilidade, cálculo, contas; números.

etimologiaOrigem etimológica:latim medieval cifra, do árabe sifr, vazio, zero.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cifragem.
cifrarcifrar
( ci·frar

ci·frar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Escrever em cifra.

2. Sintetizar, resumir, compendiar.

3. [Música] [Música] Indicar os acordes.


verbo pronominal

4. Reduzir-se, resumir-se.

etimologiaOrigem etimológica:cifra + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cifra" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.